top of page

Corgi Fantasy

Por Anne G. Biddlecombe

Você sabe de onde veio o Corgis?
Como eles passaram a viver ao lado dos humanos?

Ouça a lenda antiga,
Ouça a história.

Nas montanhas da terra galesa
Em seus vales verdes e agradáveis,
Viveu um antigo povo camponês,
Viveu pais e avós;
E eles labutaram muito,
Com seu gado e sua lavoura, 
Para que suas mulheres tivessem o bastante.

Seus filhos viajavam diariamente,
Com as vacas para a montanha,
Vendo que eles não vagavam,
Não havia nenhum dano,
Enquanto seus pais aravam o vale
E suas mães faziam os queijos.

Até que um dia as crianças encontraram dois filhotes.

Encontraram-nos brincando em um buraco,
Como um par de filhotes de raposa.
Ouro polido em sua pelagem e cor,
Brilhando como um pedaço de cetim -
Curtas, retas e grossas eram suas pernas dianteiras
E suas cabeças eram como as de uma raposa.

Mas seus olhos eram doces e gentis;
Com um longo corpo eram esses cães anões,
E sem cauda atrás deles.

As crianças ficaram o dia todo ali,
E aprenderam a amar os cães anões,
Dividiram o pão e a água com eles,
Levaram-nos para casa com eles à tarde.

Fizeram uma cesta aconchegante para eles,
Fizeram-nos bem-vindos na cozinha,
Fizeram-nos bem-vindos na casa.

Quando os homens voltaram para casa ao pôr do sol 
Os viram deitados na cesta,
Ouviram a história que as crianças lhes contaram,
Como eles os encontraram na montanha, 
Os encontraram brincando no vale -
Eles ficaram cheios de alegria e maravilhados,
Disseram que era um presente das fadas,
Foi um presente do povo pequenino,
Pois o pai deles contou uma lenda
Como as fadas mantinham alguns cães anões.
Chamou-os Corgis - Fada Heelers;
Eles pastoreavam o gado das fadas,
Eles puxavam as carruagens das fadas,
Eles eram corcéis para os cavaleiros das fadas,
Eles eram companheiros nas brincadeira das 
fadas crianças;


Manteve-os escondidos nas montanhas,
Manteve-os na sombra da montanha,
Para que o olho do mortal não os visse.

Agora os Corgis cresciam e prosperavam,
E a vida das fadas estava neles,
Na leveza de seus movimentos,
Na rapidez com que giram,
Em sua maldade e em sua bondade.
E eles aprenderam a trabalhar para mortais,
Aprenderam a amar seus mestres mortais,
Aprenderam a trabalhar com o gado de seus donos,
Aprenderam a brincar com crianças mortais.

Agora em cada vale e aldeia,
Nos vales e nas montanhas,
Da pequena cidade de Tenby,
Pelo Porto de Milford Haven,
Para a Cabeça de St. David e Fishguard,
No vale de Cleddau,
Nas montanhas de Preselly,
Vive o Pembrokeshire Welsh Corgi,
Vive o Corgi com seu mestre.

Se você duvidar dessa história antiga,
Ria e zombe e chame isso de bobagem,
Olhe e veja as marcas da sela
Onde as fadas guerreiras as montaram.
(Enquanto elas os cavalgavam à meia-noite,
Na véspera do Solstício de Verão à meia-noite,
Quando todos os mortais estão dormindo.)

 

DSC04051-Edit-2-1-2.jpg
bottom of page